Dicen que existen tres tareas fundamentales que todo ser humano debe llevar a cabo en la vida: tener un hijo, plantar un árbol y escribir un libro. Y es que todos, que no cualquiera, podemos publicar nuestra propia historia. Así es como Nuria Candela, una de las culpables de la existencia de Walrus Books, nos cuenta cómo funciona esta editorial de autoedición que se define como libros por encargo ajustados a las necesidades específicas de cada cliente. Desde una antigua fábrica de botones de Barcelona, hoy se revisan manuscritos bajo un riguroso criterio de selección.
Walrus es un proyecto que nace a partir de la ya existente Editorial Morsa, ¿bajo qué necesidad surge esta iniciativa?
Walrus nació hace dos años aproximadamente. Yo había conocido a mi socio, Gabriel, poco después de llegar a Barcelona, cuando un día llamé a su puerta para pedirle unas prácticas en Editorial Morsa. Me gustaba su forma de hacer libros y quería aprender de cero y tocar todos los puntos de la edición con alguien que ponía delicadeza y cariño en su profesión. Nos entendimos bien y las prácticas se fueron alargando. Como nos sentíamos cómodos trabajando juntos pensamos que quizá podríamos hacer algo más. Él tenía en mente crear una editorial de autoedición que funcionase de un modo diferente a las plataformas ya existentes, y así fuimos madurando la idea hasta que llegamos a formar Walrus, la hermana de Morsa.
Os definís como una editorial que hace libros por encargo, ¿cualquiera puede hacer este encargo? ¿Qué características tiene que cumplir una obra para que decidáis editarla?
La idea de Walrus siempre fue ser una editorial de autoedición selectiva. El autor paga por publicar su obra, pero primero debe haber pasado nuestra selección. Leemos todo los manuscritos que nos llegan y luego ponemos nuestros puntos de vista en común. Creemos que debe haber un criterio cuando hay un sello detrás, el autor debe sentirse amparado y orgulloso de haberse decantado por una editorial que no lo publica todo.
¿Qué proceso seguís a la hora de seleccionar manuscritos?
Cada libro es completamente diferente y llega a nosotros de un modo especial. Detrás de cada proyecto hay alguien que tiene la necesidad de expresar algo, puede gustarte, parecerte interesante o no. También puede no entrar dentro de tus libros de cabecera pero entiendes que hay otros factores y también debes tenerlos en cuenta. Pero siempre tiene que decir algo.
Qkpiqqfscwypxrkvee6f.jpg
¿Qué tienen en común todos los libros que se han editado desde Walrus?
Intentamos hacer libros de ediciones muy cuidadas. Nos gusta mucho el papel y creemos que el libro, más allá de su contenido, también debe tener una apariencia interesante. De ahí que el diseño sea fundamental, los libros son objetos que se tocan, se guardan, perviven.
La cara más visible de un libro es fundamental cuando el lector no conoce el contenido, en el caso de Walrus colaboráis con numerosos profesionales del diseño, ¿qué criterio seguís para decidir quién participará en cada obra?
Conocemos personalmente a todos los diseñadores con los que trabajamos. Eso es importante a la hora de asignarles una obra. Por las características del libro y por el estilo y forma de trabajar del diseñador, sabemos quien tiene que diseñarlo.
¿Qué tipo de libros podemos encontrar en vuestro catálogo?
Siempre quisimos hacer libros de todo tipo, tener un catálogo lo más heterogéneo posible, trabajar todos los géneros y todos los formatos. Transformar ideas en libros. Hasta el día de hoy hemos publicado desde libro infantil, pasando por novela en castellano o catalán, libro ilustrado, hasta poesía.
En los dos años de vida que tiene la editorial, ¿cuántos títulos habéis publicado? ¿Cuál de ellos ha tenido más éxito entre el público?
Se han publicado doce títulos, de momento el más vendido ha sido El árbol de los zapatos de la compañía Pee Green Boat de Emilia Lang, editado en tres idiomas (catalán, castellano e inglés).
De cara a 2016, ¿qué novedades nos podéis adelantar?
Próximamente saldrá nuestro primer ensayo de filosofía Desanim de lucre. Crítica de la ideologia cultural de Abel Cutillas y en diciembre, nuestro primer libro de poesía en inglés, Talk to snow de Hari Bhajan, que se imprimirá en EE.UU. y se distribuirá exclusivamente allí.
Ahora que comienza la época de refugiarse en el sofá acompañado de una manta, ¿qué libro nos recomiendas para este otoño?
No suelo leer las novedades editoriales justo cuando las sacan, voy muy lenta y hay demasiadas libros pendientes, pero de los que han salido últimamente recomendaría Del caminar sobre el hielo de Werner Herzog (ed. Gallo Negro). También me apetece seguir con Clarice Lispector, a la que estoy leyendo ahora, aprovechando que Siruela está ampliando su biblioteca.
Como editora probablemente tengas una obra en mente que te encantaría editar, ¿cuál es y por qué?
Ups, ésta la dejo en blanco. ¡Demasiado comprometida!
Cq7rbjtzp0fo3wyhdcyp.jpg
Rsepye2w0xrz7be5tsbf.jpg
Tn6r8a7l1w46r6vw2pru.jpg
Gzxraqb6bltkr2kkivfg.jpg
G7g5xrwzw7nkoda9mnvg.jpg
Egbjmtzjhjbc9zsnd9ex.jpg
J4g9mra3ivczqgdrp1zu.jpg
Ztrtup09w6ai4z7yrqwu.jpg
Gamgcc3u2xqflsgaznfh.jpg